■ 知っ得!オージースラング━━━━━━・・・・・‥‥‥…

「Take it easy」=「じゃぁまたね、気をつけてね」

これはgoodbye, be careful
もしくはsee youと同じ意味で
使われています。

take it easyと聞くと、休む、くつろぐ、
落ち着いて、抑えて抑えて・・・

といった場面を想像しますが、
オージースラングでは別れの挨拶に
使います。

It was fun today.
今日は楽しかったな。

Yap, oops I gotta go. Take it easy mate!
そうだな、おっと行かなくちゃ。そんじゃまた!

ニュアンスとしては帰り間際に
「気楽にやってよ」と声を掛ける感じです。

まさにNo worriesなオージー気質に
あったスラングですね。

Take it オージー!!

知っていて損はない、現地でも使える
オージースラングでした!