■ 実践の英会話表現━━━━━━・・・・・‥‥‥…

実践の英会話シーンで使われる表現です。

<本日のお題:なんで日本に来たの?>

Nice to see you too!
Anyway, what brings you to Japan?

(こちらこそ会えて嬉しいよ。
ところで、なんで日本に来たの?)

Well, I’m gonna see my friend
who works here.

(ああ、日本で働いている
友達に会いにね。)

<1点集中ポイン:what brings you to Japan?>

直訳すれば、

「何が(what)あなたを(you)
運んでくる(brings)日本に(to Japan)」

という意味ですね。

つまり日本に来た理由を
whyを使わずに聞く内容です。

whyを使うと
(EX:why did you come to Japan?)
非常に直接的でストレートなイメージです。

それが決して悪いわけでは
ありませんがあまりにも

直球な質問なので人によっては
(特に初めて会うような人)

「え?whyって何だよ!」
って思うかも知れません。

whatを使うとそんな誤解を
与えずにスムーズです。

もちろん最後のto Japanを
入れ替えれば何にでも応用が
効きますね。

■ 実践英会話のボキャビル━━━━━━・・・・・‥‥‥…

実践の英会話表現で使われた重要な
英単語・熟語を英語で理解してみましょう!

=what brings you here?=

「what is your reason for being here?」

(ここにいる理由は何ですか?)

<1点集中ポイント:what brings you here?
の意味を英語で捉える>