■ 英語の名言━━━━━━・・・・・‥‥‥…
英語の名言から英語だけでなく、
人生の知恵を盗みましょう!
Happiness depends upon ourselves.
by Aristotle
「幸福は自分たち次第である。」
幸せの定義は自分次第ですね。
これは昨今のネット社会の影響で
ますますその定義を見出せない人たち
が増えています。
原因は他人との比較ですね。
他人と幸せを比較しても
全く意味はありません。
そのような幸せという世界を
目指す指標として使うなら良いですが、
比較というフェーズに入ると
他人にあって自分にないものばかりを
見つけようとします。
他人と比較することなく、
幸せの定義は自分で決めましょう!
<1点集中ポイント:幸せの定義は自分で!>
投稿者プロフィール
最新の投稿
オージースラング2020.07.16オージースラング「Ripper」=「素晴らしい、すごい」
オージースラング2020.07.09オージースラング「Flat out」=「とても忙しい」
オージースラング2020.07.07オージースラング「Pressie/Prezzie」=「プレゼント・贈り物」
オージースラング2020.07.02オージースラング「Take it easy」=「じゃぁまたね、気をつけてね」