It’s my shout」=「ここは私のおごり」

 

これはイッツマイシャウトと読んで
「ここは私がおごりますよ」と言う意味です。

 

この場合、「shout=叫び」ではないので
注意が必要です。

 

I paid last time, so it’s your shout today!
この前私が払ったから今日はあなたの番ね!

 

他にも一般的に使う「おごり」と言う
表現はこちらです。

 

This is my treat.
私のおごりです。

It’s on me.
私のおごりです。

The dinners on me.
この食事は私のおごりです。

Let me get this.
ここは私が払います。

 

オージーはよくパブに行って、
友達におごる習慣があります。

 

パブは親交を深める絶好の場所なので、
ぜひ皆さんも友達に「Shout
してみてくださいね。

 

知っていて損はない、現地でも使える
オージースラングでした!